Xasuusnoow templatekan waxaa isticmaalaya badan bog, sidaasi darteed bedelka aad sameeyso wuxuu saamayn ku yeelani dhamaan bogoagaasi. Fadlan isticmaal templateka /bacaadkiisa ama /meelaha tijaabada loogu talogalay , or in your own sida bogaaga oo kale. Hadii kale u soo bandhig bulshada Wikipedia adigoo ku faahfaahinaya on the boga wadahadalka.
Template:COinS safeLua error in Module:Lua_banner at line 113: attempt to index field 'edit' (a nil value).
This template marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly.
<english>. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
<kanji/kana>. Required when <rōmaji> is empty or omitted. The word as written using Japanese script (kanji, kana).
<rōmaji>. Required when <kanji/kana> is empty. Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
<extra>. Optional. Can be used to add a gloss (particularly if there is no English form). Can also be expressed as a named parameter, extra=
<extra2>. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
Xasuusnoow templatekan waxaa isticmaalaya badan bog, sidaasi darteed bedelka aad sameeyso wuxuu saamayn ku yeelani dhamaan bogoagaasi. Fadlan isticmaal templateka /bacaadkiisa ama /meelaha tijaabada loogu talogalay , or in your own sida bogaaga oo kale. Hadii kale u soo bandhig bulshada Wikipedia adigoo ku faahfaahinaya on the boga wadahadalka.
Template:COinS safeLua error in Module:Lua_banner at line 113: attempt to index field 'edit' (a nil value).
This template marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly.
<english>. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
<kanji/kana>. Required when <rōmaji> is empty or omitted. The word as written using Japanese script (kanji, kana).
<rōmaji>. Required when <kanji/kana> is empty. Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
<extra>. Optional. Can be used to add a gloss (particularly if there is no English form). Can also be expressed as a named parameter, extra=
<extra2>. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required
One of the positional parameters <kanji/kana> ({{{2}}}), the 'Japanese' referred to in the error message or <rōmaji> ({{{3}}}) is required for proper operation of this template. Articles with these errors are collected in Template:Clc.
This error often occurs because the template is malformed:
{{Nihongo|東京タワー}} instead of {{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー is in {{{1}}} (<english>) instead of {{{2}}} (<kanji/kana>). To resolve this error, add the missing pipe (|) or consider using {{lang}} or {{transl}}
Because this template uses Template:Tld and {{transl}} which emit their own error messages, see the help text for those at:
The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).
String
required
Romanized (rōmaji) text
3
Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
String
optional
Extra text inside parentheses
4extra
Adds extra text inside the parentheses.
String
optional
Extra text outside parentheses
5extra2
Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
String
optional
Formatting
lead
Changes formatting style. If set to yes, uses lead formatting. Otherwise uses default formatting.
String
optional
Script error: No such module "Nihongo".
Use in lead
Code
{{Nihongo|Tokyo Tower|東京タワー|Tōkyō tawā|lead=yes}}
Gives
Xasuusnoow templatekan waxaa isticmaalaya badan bog, sidaasi darteed bedelka aad sameeyso wuxuu saamayn ku yeelani dhamaan bogoagaasi. Fadlan isticmaal templateka /bacaadkiisa ama /meelaha tijaabada loogu talogalay , or in your own sida bogaaga oo kale. Hadii kale u soo bandhig bulshada Wikipedia adigoo ku faahfaahinaya on the boga wadahadalka.
Template:COinS safeLua error in Module:Lua_banner at line 113: attempt to index field 'edit' (a nil value).
This template marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly.
<english>. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
<kanji/kana>. Required when <rōmaji> is empty or omitted. The word as written using Japanese script (kanji, kana).
<rōmaji>. Required when <kanji/kana> is empty. Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
<extra>. Optional. Can be used to add a gloss (particularly if there is no English form). Can also be expressed as a named parameter, extra=
<extra2>. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required
One of the positional parameters <kanji/kana> ({{{2}}}), the 'Japanese' referred to in the error message or <rōmaji> ({{{3}}}) is required for proper operation of this template. Articles with these errors are collected in Template:Clc.
This error often occurs because the template is malformed:
{{Nihongo|東京タワー}} instead of {{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー is in {{{1}}} (<english>) instead of {{{2}}} (<kanji/kana>). To resolve this error, add the missing pipe (|) or consider using {{lang}} or {{transl}}
Because this template uses Template:Tld and {{transl}} which emit their own error messages, see the help text for those at:
The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).
String
required
Romanized (rōmaji) text
3
Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
String
optional
Extra text inside parentheses
4extra
Adds extra text inside the parentheses.
String
optional
Extra text outside parentheses
5extra2
Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
String
optional
Formatting
lead
Changes formatting style. If set to yes, uses lead formatting. Otherwise uses default formatting.
String
optional
Script error: No such module "Nihongo".
Without English
Code
{{Nihongo||東京タワー|Tōkyō tawā}}
Gives
Xasuusnoow templatekan waxaa isticmaalaya badan bog, sidaasi darteed bedelka aad sameeyso wuxuu saamayn ku yeelani dhamaan bogoagaasi. Fadlan isticmaal templateka /bacaadkiisa ama /meelaha tijaabada loogu talogalay , or in your own sida bogaaga oo kale. Hadii kale u soo bandhig bulshada Wikipedia adigoo ku faahfaahinaya on the boga wadahadalka.
Template:COinS safeLua error in Module:Lua_banner at line 113: attempt to index field 'edit' (a nil value).
This template marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly.
<english>. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
<kanji/kana>. Required when <rōmaji> is empty or omitted. The word as written using Japanese script (kanji, kana).
<rōmaji>. Required when <kanji/kana> is empty. Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
<extra>. Optional. Can be used to add a gloss (particularly if there is no English form). Can also be expressed as a named parameter, extra=
<extra2>. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required
One of the positional parameters <kanji/kana> ({{{2}}}), the 'Japanese' referred to in the error message or <rōmaji> ({{{3}}}) is required for proper operation of this template. Articles with these errors are collected in Template:Clc.
This error often occurs because the template is malformed:
{{Nihongo|東京タワー}} instead of {{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー is in {{{1}}} (<english>) instead of {{{2}}} (<kanji/kana>). To resolve this error, add the missing pipe (|) or consider using {{lang}} or {{transl}}
Because this template uses Template:Tld and {{transl}} which emit their own error messages, see the help text for those at:
The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).
String
required
Romanized (rōmaji) text
3
Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
String
optional
Extra text inside parentheses
4extra
Adds extra text inside the parentheses.
String
optional
Extra text outside parentheses
5extra2
Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
String
optional
Formatting
lead
Changes formatting style. If set to yes, uses lead formatting. Otherwise uses default formatting.
String
optional
Script error: No such module "Nihongo".
Without English, use in lead
Code
{{Nihongo||東京タワー|Tōkyō tawā|lead=yes}}
Gives
Xasuusnoow templatekan waxaa isticmaalaya badan bog, sidaasi darteed bedelka aad sameeyso wuxuu saamayn ku yeelani dhamaan bogoagaasi. Fadlan isticmaal templateka /bacaadkiisa ama /meelaha tijaabada loogu talogalay , or in your own sida bogaaga oo kale. Hadii kale u soo bandhig bulshada Wikipedia adigoo ku faahfaahinaya on the boga wadahadalka.
Template:COinS safeLua error in Module:Lua_banner at line 113: attempt to index field 'edit' (a nil value).
This template marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly.
<english>. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
<kanji/kana>. Required when <rōmaji> is empty or omitted. The word as written using Japanese script (kanji, kana).
<rōmaji>. Required when <kanji/kana> is empty. Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
<extra>. Optional. Can be used to add a gloss (particularly if there is no English form). Can also be expressed as a named parameter, extra=
<extra2>. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required
One of the positional parameters <kanji/kana> ({{{2}}}), the 'Japanese' referred to in the error message or <rōmaji> ({{{3}}}) is required for proper operation of this template. Articles with these errors are collected in Template:Clc.
This error often occurs because the template is malformed:
{{Nihongo|東京タワー}} instead of {{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー is in {{{1}}} (<english>) instead of {{{2}}} (<kanji/kana>). To resolve this error, add the missing pipe (|) or consider using {{lang}} or {{transl}}
Because this template uses Template:Tld and {{transl}} which emit their own error messages, see the help text for those at:
The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).
String
required
Romanized (rōmaji) text
3
Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
String
optional
Extra text inside parentheses
4extra
Adds extra text inside the parentheses.
String
optional
Extra text outside parentheses
5extra2
Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
String
optional
Formatting
lead
Changes formatting style. If set to yes, uses lead formatting. Otherwise uses default formatting.
String
optional
Script error: No such module "Nihongo".
With extra2
Code
; {{Nihongo||虚無僧|komusō|extra2='Priest of nothingness'}} : Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
Gives
Xasuusnoow templatekan waxaa isticmaalaya badan bog, sidaasi darteed bedelka aad sameeyso wuxuu saamayn ku yeelani dhamaan bogoagaasi. Fadlan isticmaal templateka /bacaadkiisa ama /meelaha tijaabada loogu talogalay , or in your own sida bogaaga oo kale. Hadii kale u soo bandhig bulshada Wikipedia adigoo ku faahfaahinaya on the boga wadahadalka.
Template:COinS safeLua error in Module:Lua_banner at line 113: attempt to index field 'edit' (a nil value).
This template marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly.
<english>. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
<kanji/kana>. Required when <rōmaji> is empty or omitted. The word as written using Japanese script (kanji, kana).
<rōmaji>. Required when <kanji/kana> is empty. Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
<extra>. Optional. Can be used to add a gloss (particularly if there is no English form). Can also be expressed as a named parameter, extra=
<extra2>. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required
One of the positional parameters <kanji/kana> ({{{2}}}), the 'Japanese' referred to in the error message or <rōmaji> ({{{3}}}) is required for proper operation of this template. Articles with these errors are collected in Template:Clc.
This error often occurs because the template is malformed:
{{Nihongo|東京タワー}} instead of {{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー is in {{{1}}} (<english>) instead of {{{2}}} (<kanji/kana>). To resolve this error, add the missing pipe (|) or consider using {{lang}} or {{transl}}
Because this template uses Template:Tld and {{transl}} which emit their own error messages, see the help text for those at:
The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).
String
required
Romanized (rōmaji) text
3
Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
String
optional
Extra text inside parentheses
4extra
Adds extra text inside the parentheses.
String
optional
Extra text outside parentheses
5extra2
Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
String
optional
Formatting
lead
Changes formatting style. If set to yes, uses lead formatting. Otherwise uses default formatting.
String
optional
Script error: No such module "Nihongo".
Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
Note: literal translations and linguistic glosses go in , not double.
Without extra2
Code
; {{Nihongo||虚無僧|komusō}} 'Priest of nothingness' : Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
Gives
Xasuusnoow templatekan waxaa isticmaalaya badan bog, sidaasi darteed bedelka aad sameeyso wuxuu saamayn ku yeelani dhamaan bogoagaasi. Fadlan isticmaal templateka /bacaadkiisa ama /meelaha tijaabada loogu talogalay , or in your own sida bogaaga oo kale. Hadii kale u soo bandhig bulshada Wikipedia adigoo ku faahfaahinaya on the boga wadahadalka.
Template:COinS safeLua error in Module:Lua_banner at line 113: attempt to index field 'edit' (a nil value).
This template marks the kanji segment as being in Japanese kanji and/or kana, which helps user agents (web browsers and so on) to display it correctly.
<english>. Optional. The word as translated into English. Note that this will sometimes be the actual Japanese word due to it being adopted into English.
<kanji/kana>. Required when <rōmaji> is empty or omitted. The word as written using Japanese script (kanji, kana).
<rōmaji>. Required when <kanji/kana> is empty. Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
lead=yes. Optional. This should be used for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.
<extra>. Optional. Can be used to add a gloss (particularly if there is no English form). Can also be expressed as a named parameter, extra=
<extra2>. Optional. Can also be expressed as a named parameter, extra2=. It is only useful in ";" definitions (extra2 will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required
One of the positional parameters <kanji/kana> ({{{2}}}), the 'Japanese' referred to in the error message or <rōmaji> ({{{3}}}) is required for proper operation of this template. Articles with these errors are collected in Template:Clc.
This error often occurs because the template is malformed:
{{Nihongo|東京タワー}} instead of {{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー is in {{{1}}} (<english>) instead of {{{2}}} (<kanji/kana>). To resolve this error, add the missing pipe (|) or consider using {{lang}} or {{transl}}
Because this template uses Template:Tld and {{transl}} which emit their own error messages, see the help text for those at:
The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).
String
required
Romanized (rōmaji) text
3
Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
String
optional
Extra text inside parentheses
4extra
Adds extra text inside the parentheses.
String
optional
Extra text outside parentheses
5extra2
Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
String
optional
Formatting
lead
Changes formatting style. If set to yes, uses lead formatting. Otherwise uses default formatting.
String
optional
Script error: No such module "Nihongo". 'Priest of nothingness'
Mendicant priest of the Fuke sect of Zen Buddhism.
error: {{nihongo}}: Japanese or romaji text required
One of the positional parameters <kanji/kana> ({{{2}}}), the 'Japanese' referred to in the error message or <rōmaji> ({{{3}}}) is required for proper operation of this template. Articles with these errors are collected in Template:Clc.
This error often occurs because the template is malformed:
{{Nihongo|東京タワー}} instead of {{Nihongo||東京タワー}}; 東京タワー is in {{{1}}} (<english>) instead of {{{2}}} (<kanji/kana>). To resolve this error, add the missing pipe (|) or consider using {{lang}} or {{transl}}
Because this template uses Template:Tld and {{transl}} which emit their own error messages, see the help text for those at:
The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).
String
required
Romanized (rōmaji) text
3
Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.
String
optional
Extra text inside parentheses
4extra
Adds extra text inside the parentheses.
String
optional
Extra text outside parentheses
5extra2
Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template will get the bold).
String
optional
Formatting
lead
Changes formatting style. If set to yes, uses lead formatting. Otherwise uses default formatting.